Іван Котляревський "Енеїда"

Частина перша
Еней одержує від Зевса завдання  
побудувати нове царство
Юнона – дружина Зевса  шкодить  Енею через те,
що вона є суперницею його матері  Венери
Суча дочка, розкудкудакалась, як квочка. Енея не любила – страх  
Юнона
Юнона не злюбила Венеру за те, що Паріс  Пріамове дитятко,
путивочку Венері дав
Путивочка – яблуко, на якому написано  
«найкрасивіша»
Юнона помчала до бога вітрів 
Еола
Просить Еола завадити Енею, за це обіцяє  
дівку чорноброву
Еол викликав  
шторм
Еней просить Нептуна спинити бурю  
Нептуну грошей в руку суну
Нептун шторм припинив  
миттю осідлавши рака, взяв мітелку і вимів море, як світелку
Венера пішла до Зевса: взяла очіпок грезетовий  
пішла к Зевсу на ралець
Грезетовий – парчевий,   ралець –
візит з подарунками
Просить Зевса не посилати Енея в чужі землі  
Зевс на прохання Венери не зважає
Збудує сильне царство, багацько хлопців там   наплодить.
Зевс про завдання Енея
Еней пристав до міста: в тім городі жила Дідона,  
а город звався Карфаген
Розумна пані і моторна, весела, гарна, сановита  
бідняжка – що була вдова (Дідона)
Дідона запитує троянців: відкіль такі се гультіпаки  
чи рибу з Дону везете?
Еней і Дідона поринули в любощі  
поцілувались гарно всмак
В танцях та веселощах бере участь сестра Дідони 
Ганна
В червоній юпочці баєвій, в запасці гарній фланелевій  
Ганна
Еней забув про завдання Зевса:ласкавий, гарний і проворний   
 і гострий як на бритві сталь (Еней)
Юпітер глянув на Карфаген 
аж там троянський мартопляс (Еней)
Юпітер посилає  
Меркурія, щоб той нагадав Енеєві про його завдання
Весь ремінцями обвячався, на голову бриль наложив  
Меркурій ( бог торгівлі)
Послухавши Меркурія, Еней не на жарт перелякався:
 піджав хвіст, мов собака, із носа потекла кабака
Еней вирішив таємно  
залишити Венеру
Дідона до Енея: «постій, прескурвий вражий сину   
за мною перше розплатись
Дідона не добирає слів: Поганий, мерзкий, скверний, бридкий  
негідний, злодій, єретик
І очі видеру із лоба  
тобі, диявольська худоба (Венера)
Енеєм кинута я, бідна як сама  паплюга послідня 
Дідона
Я все для його потеряла, боги, я з ним забула все  
Дідона
Дідона спалює         
себе
Кругом костер той запаливши  
зо всей одежі роздяглась (Дідона)
Частина друга
Троянці за наполяганням віщуна Палінура  
пристали до Сіцілії
Керує Сицилією  
добрий цар Ацест
Еней почастував Ацеста  
велику ласку показав горілкою почастував
На Сицилії похований  
батько Енея – Анхіз
Анхіз помер:  
його сивуха запалила і живота укоротила
З приводу поминок батька  
Еней влаштував бенкет
Добряче випили, так що  опухли очі, як в сови і
весь обдувся як барило (Еней)
Меркурій прибіг до богів і просить їх глянути на Сицилію  
прискочив, мов котище мудрий до сирних в маслі пирогів
Юнона підмовила відьму, чарівницю  
Ірисю підмовити троянських жінок
Ірися, набувши вигляду старої троянки Бери, 
звернулася до троянських жінок
Мов божевільних, вас морочать, сім літ по морю як волочать  
Ірися
Ірися радить  
підпалити човни
Побачивши, як горять човни, Еней кляне Зевса   
Гей ти, проклятий старигане, на землю з неба не зиркнеш
Еней кляне Нептуна  
тризубець щоб тобі зламався
Еней кляне бога підземного царства Плутона   і
братик твій Плутон поганець із Прозерпіною засів пекельний, гаспидський коханець
Кляне матір  
коли сама з ним не гарцює то для когось уже свашкує
Еней звернувся до віщуна Охріма   
дражнили Невтесом
Охрім порадив Енею   
заснути
У сні приснився  
батько Анхіз
Анхіз просить Енея прийти до нього в пекло і передбачає   
боги пошлють щасливу долю, щоб учинив ти тяжку волю і швидше в Рим переселився
Еней  
відпливає з Сицилії
Частина третя
Троянці, пливучи морем, співають   
про Сагайдачного співали, либонь співали і про Січ
Припливли до Кумської землі (Італія), де жили  
Сівілла
Сіда, ряба, беззуба, коса. розхристана. простоволоса  
Сівілла
Я кумськая зовусь Сівілла  
ясного Феба попадя
Феба попадя – провидиця майбутнього  
у храмі бога Сонця (Феба)
Скільки років Сівіллі ніхто не знає  
при Шведчині я дівувала, а татарва як набігала, то вже я замужем була
Допомагає людям  
шепчу – уроки проганяю, переполохи виливаю
Еней просить Сівіллу  
провести до батька
Сивіла погоджується дати поради лише за плату  
у нас хоть трохи хто тямущий уміє жить по правді сущій, то той, хоть з батька, та здере
Еней просить провести до батька  
до мене будь лиш ти ласкава, услужлива і нелукава. Мене до батька приведи
 

Сівілла радить 
зірвати гілку яблуні, не оглядатися, як іти до пекла
Я в пекло стежку протоптала  
я там не раз, не два бувала (Сівілла)
Душі померлих через річку Стікс перевозить  
Харон
Як циган смуглий цери був, і губи, як арап, оддув  
Харон
Сорочка, зв»язана узлами, засалена, аж капав смалець  
Харон
Охороняє пекло  
бровко мургий
За те там мордували і жарили зо всіх боків, що людям льготи не давали  
панів
Які синів не вчили, а гладили по головах   
батьків
В пеклі смажили видавця «Енеїди» поміщика Пурпуру  
якусь особу мацапуру там шкварили на шашлику
В пеклі Еней зустрів Дідону, звертається до неї  
така смачная молодиця. І глянь умерла залюбки
Еней до Дідони: ходи, тебе я помилую  
прижму до серця – поцілую
К чорту убирайся, не лізь! Бо розібю і ніс!  
Дідона
Батько Енея Ахіз має право жити в підземному царстві, де зажадає:   
Він божої, - сказала, - крові. І по Венериній любові, де схоче,  там і буде жить
Анхіз попросив віщунку    
поворожити Енею
Ця віщунка передбачила   
од його має розплодитись великий і завзятий рід
Віщунка:  
всім світом буде управляти (Еней)
Четверта частина
Після пекла троянці пливуть морем,
оминають   острів
Живе на острові цариця   
Цірцея, люта чарівниця
Цірцея ( в її образі зображена політика)  
перетворює людей на тварин
Лях заблеє, як баран італіянець переряжен  
в обезяну, індиком ходить там гішпанець
Цірцея передбачає для селян запровадження кріпацтва  
Пропали! Як сірко в базарі,готовте шиї до ярма!
Нове царство Еней має закласти  
на р. Тібр ( ся річка Зевсом обіщана)
Тібр протікає латинською землею, якою править  
Латин
Дрижав, як Каїн за алтин  
Латин
Донька Латина, гарна на вигляд: була зальотная птиця  
і ззаду, спереду, кругом. Червона, свіжа, як кислиця
До Лавинії сватається цар Тур  
товстий, високий, кучерявий, обточений, як огірок
Щоб справити враження на Латина, Еней почав вчити латинську мову   
велів побігти до дяків, купить Піярськую граматку
Латин зустрічає Енея в кумедному одязі   плащем з клейонки
обернувся, набув на ноги кинді нові
Еней дарує Латину  
килим-самоліт, скатерть шльонську, сапянці-самоходи
Латин теж вирішив віддячити і дав Енею  
лубенського шмат короваю, корито опішнянських слив
Юнона звертається до найхитрішої з відьом Тезіфони, щоб та  
завадила Енею
Тезіфона наслала сон на Турна, який заснув від того, що  
по-воєнному звичаю з горілкою напившись чаю
У сні Турн бачить. 
як Еней обнімається з Лавінією
Це викликало лють в Турна: «Кого? – мене; і хто? Троянець  
голяк, втікач, пришелець, ланець
Лавинію однять! Не князь я – гірше шмаровоза  
Турн
Приводом до війни стало те,
що троянські пси   загризли цуценя няньки дружини Латина Амати
Вельможі вимагають війни   
з троянцями
Латин не бажає: Латин старий був не рубака     і воюватись не любив.
Він стичку мав лише на ліжку
Вельможі не зважають на Латина, розпочинають підготовку до воєнних дій: 
полковників понаставляли, дали патенти сотникам
Військо організовують за зразком козацького    там славнії полки козацькі
Лубенський, Гадяцький, Полтавський
Частина пята
Для Енея настають важкі часи   
в біді, як птичка в клітці, заплутався, мов рибка в сітці
Союзником Енея у війні став  Палант –
син   грецького царя Евандра
Хоч ти і грек, та цар правдивий  
Евандр
Венера прийшла до Вулкана і запитує  
чи дуже любиш ти мене?
Вулкан відповідає  
люблю, люблю, божусь кліщами
Вулкан пообіцяв  
викувати для Енея зброю
Вулкан викував щит, на якому  
конала муху в павутинні, був Телешик До його кралась змія - жеретія
Цібелла ( мати Зевса) просить Зевса  
вступитись за троянців та Енея
Сатурнович змилосердися за рідную свою вступися  
Цібелла
На стороні Енея воюють Низ та Евріал  
в них кров текла хоть не троянська. Якась чужая – бусурманська
Батько Евріала колишній козак ( сердюк)  
мій батько був сердюк опрічний.
Росту, як при шляху горох:
Еней – отець, а неня – бог (Низ)
Евріал закликає до подвигу  
де общеє добро в упадку, забудь отця, забудь і матку, лети повинність ісправлять
Евріал дуже молодий: так годів з девятнадцять мав  
де усу буть, пушок мякенький біленьку шкіру пробивав
Про Низа і Евріала сказано:  
любов к отчизні де героїть, там сила вража не устоїть
Евріал
загинув
Частина шоста
Зевсові не подобається війна, в якій богині  
підтримують супротивні сторони ( Юнона підтримала Турна)
Звертається Зевс до богів  
поступки ваші всі не божі, ви на сутяжників похожі
Венера веде розпутний спосіб життя  
молодиця сміла, з воєнними жила, на соломі спала
Венера просить Зевса заступитися за Енея  
О Зевс! О батечку мій рідний! Спаси народ фрігійський бідний!
Юнона накидається на Венеру в присутності Зевса  
Мовчать! Прескверна пащекухо! Фіндюрко, ящірко, брехухо!
Юнона називає Венеру всесвітня волоцюго, мерзька
 де ся підтіпанка вмішалась, там вербя золоте росло
Зевс гримнув на обох:              
Та цитьте, чортові сороки! Юпітер грізно закричав
Юнона бачить, що Зевс  
все більше схиляється до того, щоб допомогти Енею
Юнона звертається до Зевса  
старий олімпійський єзуїте! Давно мене уже не любиш, а тільки пяний і голубиш
Турн викликав на поєдинок  
Енея
Аматі здалось, що Турн убитий!
взяла й повісилась на очкурі
Юнона вже не допомагає Турну.
Той підняв важкий камінь,  а докинути ним в Енея не зміг
Еней ранить Турна ударом списа  
гуде свистить,  несеться піка, як зверху за курчам шуліка
Еней,    
вбиває Турна
 Завершується твір словами: живе хто в світі необачно,  
тому нігде не буде лячно
Особливості Енеїди Котляревського
Нова українська література бере початок від  
Енеїди
Рік створення Енеїди 1798 є   
початком нової української літератури
Цей твір виник тоді, коли  
історичні обставини поставили під знак питання дальше майбутнє української мови (Білецький)
Бути чи не бути українському народу? 
На це питання Енеїда відповіда: Бути! (Білецький)
Енеїда має таке саме значення для української літератури. Як  
«Декамерон» Бокаччо для італійської, «Дон Кіхот» Сервантеса для іспанської «Гаргантюа і Пантагрюель» Рабле для французької
Написана на основі поеми давньоримського   поета
Вергілія
Вергілій написав свою Енеїду для  
утвердження ідеї божественного походження влади імператора
Котляревський написав твір для того, щоб  
показати  дух українського народу
Цей твір називають  
енциклопедією українських старожитностей
Прямий, як сосна, величавий, тертий, жвавий   такий,
як був Нечеса –князь ( Потьомкин) - Еней
Жанр твору   
бурлескно-травестійна поема
Травестія ( з франц.)   
перевдягання; бурлеск ( з італ.) – жарт
Твір змальовує життя українців   .
18 поч. 19 ст
Герої переодягнені в український одяг:
Венера у кунтуш  люстровий (кунтуш- каптан),  в який одягалась козацька старшина
Боги в творі  
Зевс, Еол, Нептун, Юнона, Внера, Посейдон, Меркурій, Вулкан,
Земні боги   
Еней, Турн, Латин, Низ, Евріал, Палант, Лавинія, Ацест, Дідона
Образом Турна автор натякає  
на російського царя
Війна приносить страждання   
за нею смерть, увіччя, безбожність і безчоловіччя
Ще одне означення жанру Енеїди  
героїко-комічна поема
В творі використано   
алюзії
Алюзія ( від лат.) – натяк   
фігура, що натякає на історичні та літературні факти
Знищення Трої в творі натякає  
на знищення Запорізької Січі
Не дуже хочете ви битись, а тільки хочете нажитись  
Латин
Головний герой твору   
сміх ( сміх – одна чесна і благородна особа) Білецький
Сцена вивчення троянцями латинської мови   є
пародією
Еней від них не оступився, трійчаткою. Всіх приганяв  
і хто хоть трохи лінувався. Тому субітки  давав ( пародія)
Різновид бурлескної поезії як переробки серйозного твору в комічний   
травестія
Різновид комічної поезії, ознаками якого    є невідповідність між формою і змістом
гротеск
Жанр, в якому висміюють особливості  
стилю в гумористичному ключі – пародія
Пісня навиворіт, на смішний лад  
пародія
Виклад героїчного змісту навмисно вульгарно або про «низько»  
говориться урочисто – бурлеск
Енциклопедія українського життя 18 ст. 
Енеїда (Рильський)
Тема твору  
показ життя і побуту різних  верств українського народу у 18 ст.
Енеїда належить до  
просвітницького реалізму
Частування в Дідони:  
і кубками пили словянку, мед, пиво, брагу, сирівець,

Енею, як би брату      велику ласку показав
горілкою почастував (Ацест)
В образі Турна   
показано поміщика
Турн близький  
до гульвіси-офіцера Ноздрьова з «Мертвих душ» Гоголя
І гострий, як на бритві сталь  
Еней
Наприкінці твору перебільшена хоробрість Енея  
махне мечем – врагов з десяток лежать  ( гіпербола)
Гончар про Енеїду: звернення до живої народної мови тоді було
актом громадянської мужності
Поет узаконив соковиту народну мову  
про Котляревського Гончар
Жартівливого тону твору надає макаронічна мова  
змішування слів різних мов, або перекручування однієї мови на свій лад
Це пройдисвіти, розбійники  – і в той же час лицарі. Герої, титани  
безперестану їдять, пють, женихаються ( про Енеїду Білецький)
Ці люди здатні голими руками взяти розпечене ядро  
про Енеїду
Послідовність розгортання подій:  
втручання Еола та Нептуна в мандрівку троянців; пожежа на троянському флоті; Еней в пеклі; обмін подарунками Енея з царем Латином; перемога Енея у двобої з Турном
Коли б, - каже, - умер я в Трої, уже б не пив сеї гіркої 
Еней
Пекло змальоване в  
3-1 частині
У хатці на курячій ніжці живе   
Сівілла
Віршовий розмір твору  
ямб
Строфа твору складається  
з десяти рядків ( децима)
Ідея твору: засуджено:  
панство, чиновництво, хабарництво. Утверджено: народ, його мораль і безсмертя
Ідея твору
благородний і чесний народ зможе самостійно збудувати свою державу

Немає коментарів:

Дописати коментар